Onze missie is om taalkundige diensten te leveren, op maat gemaakt voor de professional in de media en entertainmentindustrie.
Elke taalkundige werd zorgvuldig gekozen op basis van diens ervaring en kwalificaties als taalprofessionals, alsook professionele betrokkenheid in de media en entertainment-industrie. Zo verenigen we het beste van beide werelden:
Kunst (als boodschap) en taal (als begeleidend medium).
Neem enkele seconden de tijd om ons contactformulier in te vullen, en wij bezorgen u onze offerte.
Anastasia Troukhina studeerde af met een bachelordiploma in Toegepaste Taalkunde aan de KU Leuven Universiteit in Brussel. Ze bracht een semester door aan de Universidad de Las Palmas de Gran Canaria via het internationale uitwisselingsprogramma ERASMUS+. Haar specialisatietalen zijn Nederlands, Engels en Spaans. Ze woont in Brussel, waar ze elke dag in het Frans praat, terwijl ze Russisch als moedertaal onderhoudt. Momenteel volgt ze de opleiding voor sociaal tolken (Spaans-Nederlands) via het AGII.
Ze schuimt internationale filmfestivals af (zoals BIFFF, Offscreen Film Festival, CUT TO: GENT, Internationaal Kortfilmfestival Beveren in België, of Cannes Film Festival in Frankrijk), waar ze vrijwilligerswerk uitvoert als presentatrice of moderator, of tolkt voor internationale speciale gasten, soms live op het podium.